Teklif Alın
İstanbul Tercüme Bürosu’ndan teklif almak için yapmanız gereken tek şey tercüme edilmesini istediğiniz belgeleri destek@istanbultercume.com.tr adresine göndermektir.
Talebiniz müşteri destek hattımıza iletildikten sonra sizinle en kısa sürede irtibata geçecek ve kurumsal veya bireysel çözümler için önerdiğimiz fiyat seçeneklerini tarafınızla paylaşacağız. Tarafınızca yazılı onay verildikten sonra gönderdiğiniz evrakların tercümesine başlanacaktır. Kurumsal müşteriler için geliştirdiğimiz kapsamlı danışmanlık paketinde yazılı tercüme, sözlü tercüme, yeminli tercüme ve simultane tercüme ihtiyaçlarınızın hepsini birlikte değerlendirerek firmanız için en ekonomik olabilecek çözümleri sunmaktayız. Çoklu tercüme ihtiyaçlarınız için hazırlanan kurumsal danışmanlık paketi, karşılıklı olarak imzalayacağımız hizmet sözleşmesine tabi olacaktır.
Kurumsal Danışmanlık Paketi
Kurumsal danışmanlık paketinde verdiğimiz tercüme fiyatlarını hesaplarken;
- Tarafımızca sağlanan hizmetler
- Kurumsal ilişkiler
- Tercüme ihtiyaçlarınızı karşılamak için harcanacak zaman
- Kaç tercümana ihtiyaç duyduğunuz
- Yazılı tercüme hacmi
- Zaman Çizelgesi
- Ek talepleriniz
- Tasdik İşlemleri
gibi faktörleri göz önünde bulundurmaktayız. Simultane tercüme talebiniz, diğer tercüme kalemlerinden farklı olarak değerlendirilmekte ve ciddi bir maliyet yükü taşımaktadır. Bu sebeple, taleplerinizi iletirken sözlü tercüme ve simultane tercüme başlıklarını karıştırmamanız tavsiye edilir. İlgili kelimenin üstüne tıkladığınızda sözlü tercüme ve simultane tercüme hakkında detaylı bilgiye ulaşabilirsiniz.
Her işletme gibi tercüme bürosu da ticari çıkarını gözetmek durumundadır. Bu yüzden, fiyat-performans oranı en yüksek olan tarife, İstanbul Tercüme Bürosu tarafından en çok hizmetin sağlandığı tarife olacaktır. Tercüme ihtiyaçlarınızın çok yoğun olmadığı durumlarda ise kurumsal müşterilerimize önerdiğimiz “hoşgeldin” tarifesinden faydalanabilir ve tercüme liste fiyatı üzerinden %20 indirim alabilirsiniz.
- Yeminli Tercüme
- Noter Tasdikli Tercüme
- Apostil Tasdikli Tercüme
- Pasaport Tercüme
- Akademik Tercüme
- Medikal Tercüme
- Teknik Tercüme
- Hukuki Tercüme
- Sözlü Tercüme
- Simultane Tercüme
başlıkları için verilen fiyat teklifleri tek seferlik çalışma esasına göre düzenlenmiştir. Uzun vadeli veya proje bazlı tercüme taleplerinizi fiyat teklifi almadan önce tarafımıza bildirmeniz her iki taraf için de karlı olacaktır.
Satın alma süreçlerinin teknik bir başlık altında incelendiği günümüzde tercüme fiyatlarını taleplerinize uygun bir biçimde şekillendirmemiz mümkün. Tercüme ihtiyacınız her ne olursa olsun bizimle iletişime geçmekten çekinmeyin.
Noter Tasdikli Tercüme Ücreti
Yapılan yeminli tercümenin aynı zamanda bir noter tarafından da tasdiklenmesi gerekmektedir. Bizden alacağınız fiyat, noter tasdik ücreti hariç fiyat olup, T.C. hudutları dahilindeki noterlerin tasdikli tercüme için uyguladığı tarife aşağıda yer almaktadır:
Madde 4 – 1512 sayılı Noterlik Kanunu’nun 103 üncü maddesi hükmü uyarınca, noter tarafından bir dilden diğer dile, bir yazıdan diğer yazıya çevrilen veya çevirtilen kağıtların her sayfasından 30,60 TL çevirme ücreti alınır.
Bir dilden diğer dile veya bir yazıdan diğer yazıya çevrilen veya çevirtilen kağıtların 10 veya daha az satırı içeren sayfalarından birinci fıkrada gösterilenin yarısı kadar ücret alınır.
Karşılaştırma ücreti
Madde 5 – Dışarıda yazılıp onama veya tebliğ için noterliğe getirilen kağıtların karşılaştırılmasından (Asıllar hariç) sayfa başına 3,70 TL ücret alınır.
Özel kanunlarında harç, damga vergisi ve resimden muaf tutulan işlemlerden de bu ücret aynen alınır.
Yukarıda belirtilen ücrete ek olarak, harç ve damga vergileri bulunmaktadır. Bu ücretler de göz önünde bulundurulduğunda Yeminli Tercümesi yapılmış bir sayfa (A4) belgenin tasdik ücreti sayfanın uzunluğuna bağlı olarak takribi 40 ile 80 TL arasında değişkenlik göstermektedir.
Tercüme Fiyatları Nasıl Hesaplanır?
İstanbul Tercüme Bürosu, tercüme fiyatlarını belirlerken 492 sayılı harçlar kanununu esas alır. Bu kanuna göre, bir A4 kağıda 12 karakter büyüklüğünde yazılmış 20 (yirmi) satır bir sayfa olarak kabul edilmektedir. Bu da bilgisayar ortamında yazıldığında takribi olarak boşluksuz 1000 karaktere veya 150 -200 kelimeye karşılık gelmektedir. Tercüme edilmesini istediğiniz evrakın kaç karakter olduğunu Microsoft Word programında sol altta yer alan “Sözcük” ibaresine tıklayarak veya tercüme edilmesi istenen metni kopyala-yapıştır yöntemini kullanarak aşağıda yer alan Karakter Hesaplayıcı’ya yerleştirerek öğrenebilirsiniz. Sağ altta yer alan boşluksuz karakter sayısını ve evrağın tercümesinin hangi dil çifti arasında yapılacağını tarafımıza bildirirseniz, size fiyat konusunda net bir bilgi verebiliriz.
Belgeleriniz Bizimle Güvende: Yeminli tercüman olmanın gerekliliklerinden biri, meslek dolayısıyla edinilen ticari ve teknik bilgi ve sırların ifşa edilmemesinin yemin altına alınmasıdır. İstanbul Tercüme Bürosu ile çalışırken şirket içi bilgilerinizin gizli kalacağından emin olabilirsiniz. Eğer faaliyet alanınız ek gizlilik protokolleri gerektiriyorsa veya bize teslim edeceğiniz bilgiler sizin için çok ciddi önem teşkil eden ticari sırları içeriyorsa, tarafımızca sağlanan Hizmet Sözleşmesi’ne ek olarak isteklerinize uygun bir biçimde hazırlayacağınız bir Gizlilik Sözleşmesi imzalamaya hazır olduğumuzu belirtmek isteriz.
Hafta Sonu ve Mesai Saatleri Dışında İletişim: İstanbul Tercüme Bürosu ile çalışırken, sizin için önem teşkil eden evraklarınız tercümesi veya organizasyonda yer alacak tercümanların durumu ile ilgili bilgi almanız veya talep iletmeniz haftanın her günü
(09:00 – 22:00 arasında) için olanaklıdır. Cuma günü teslim ettiğiniz belgenin tercümesinde yapacağınız değişikliklerin veya mesai saati bitimine yetişmeyen evrakların tercümesinin gün boyu aklınızı kurcalamasını istemiyorsanız doğru adrestesiniz; İstanbul Tercüme Bürosu, en zorlayıcı sektörlerin ihtiyaçlarını karşılamaya uygun insan kaynaklarına sahiptir.
Yazılı Tercüme Toplam Fiyat Hesaplanırken Karakter Hesabı Kullanılır
İstanbul Tercüme Bürosu, fiyatlarını belirlerken tercümanların çeviri üstünde harcadığı zaman, verdiği emek ve çevirinin düzgün bir biçimde yapılması için gereken tecrübe ve uzmanlığı baz alır. Fakat bu durum, tercümesi yapılan dökümanın karakter sayısından bağımsızdır. 1000 karakter baz alınarak verilen birim fiyatlar, evraktaki toplam karakter sayısının yukarı yuvarlanması sonucunda ortaya çıkan rakamla çarpılır. Örnek vermek gerekirse, 20.000 karakter hacimli ve 25 TL birim fiyatlı bir tercüme işleminin size maliyeti 25X20 = 500 TL + KDV olacaktır.
Aşağıda yer alan Karakter Hesaplayıcı’yı kullanarak belgenizin karakter sayısını hesaplayabilirsiniz. Bu işlemi gerçekleştirmek için, ilgili metni kutunun içine yerleştirdikten sonra sağ alt köşede yer alan “Hesapla” butonuna tıklamanız yeterli olacaktır.
Fiyat Teklif Talep Formu